Жазмыш туралы 32
Жазмыштан озмыш жоқ.
Jazmyshtan ozmysh joq.
Болса оразым, болмаса қоразым.
Bolsa orazym, bolmasa qorazym.
Байтал қысыр болмайды,
Маңдай қысыр болады. Baıtal qysyr bolmaıdy,
Mańdaı qysyr bolady. Шөлмек мың күн сынбайды,
Бір күн сынады. Shólmek myń kún synbaıdy,
Bir kún synady. Өмірдің өткеніне өкінсең,
Келеріне бекінерсің. Ómirdiń ótkenine ókinseń,
Kelerine bekinersiń. Қыдыр дарымаған адам
есек базарында делдал да бола алмайды. Qydyr darymaǵan adam
esek bazarynda deldal da bola almaıdy. От ішінде мақтаны сақтайды. Ot ishinde maqtany saqtaıdy. Суға кеткен тал қармайды. Sýǵa ketken tal qarmaıdy. Әр нәрсе сынарда
өзінен мықтыға тап болады. Ár nárse synarda
ózinen myqtyǵa tap bolady. Тас жауса таңдайдан,
Мұз жауса маңдайдан. Tas jaýsa tańdaıdan,
Muz jaýsa mańdaıdan. Себепсіз аяққа тікен кірмейді. Sebepsiz aıaqqa tiken kirmeıdi. Басқа түссе басбақшыл. Basqa tússe basbaqshyl. Аттан жығылғанды бөрі аңдиды. Attan jyǵylǵandy bóri ańdıdy. Адам үш күннен кейін көрге де үйренеді. Adam úsh kúnnen keıin kórge de úırenedi. Сойыл күшін басқа түскен біледі. Soıyl kúshin basqa túsken biledi. Келер кезек, терме тезек. Keler kezek, terme tezek. Жүгірген жетпес, бұйырған кетпес. Júgirgen jetpes, buıyrǵan ketpes. Тоғыз толғақ бірге келеді. Toǵyz tolǵaq birge keledi. Кемедегінің жаны бір. Kemedeginiń jany bir. Тағдыр - Тәңірдің ісі. Taǵdyr - Táńirdiń isi. Бармын деп тасыма,
Жоқпын деп жасыма.
Кеудеде жан барда,
Әр іс түсер басыңа. Barmyn dep tasyma,
Joqpyn dep jasyma.
Keýdede jan barda,
Ár is túser basyńa. Күміс есіктінің күні ағаш есіктіге түседі. Kúmis esiktiniń kúni aǵash esiktige túsedi. Адам ғұмыры қамшы сабындай (қысқа). Adam ǵumyry qamshy sabyndaı (qysqa). Түйе қарап жүріп ханға жасауыл болыпты. Túıe qarap júrip hanǵa jasaýyl bolypty. Сабасына қарай піскегі,
Мұртына қарай іскегі. Sabasyna qaraı piskegi,
Murtyna qaraı iskegi. Басқа салса Алла,
Не көрмейді пенде. Basqa salsa Alla,
Ne kórmeıdi pende. Пенденің сұрағаны болмайды,
Алланың қалағаны болады. Pendeniń suraǵany bolmaıdy,
Allanyń qalaǵany bolady. Құмырсқаның тасқа басқаны Аллаға аян. Qumyrsqanyń tasqa basqany Allaǵa aıan. Жазым болса, быламыққа тіс сынады. Jazym bolsa, bylamyqqa tis synady. Жеті өліп жерге түспейді,
Жерге түссе де, ерге түспейді. Jeti ólip jerge túspeıdi,
Jerge tússe de, erge túspeıdi. Кемедегі хан болды,
Біз нөкер болдық.
Тағдыр солай болды,
Біз су төгер болдық. Kemedegi han boldy,
Biz nóker boldyq.
Taǵdyr solaı boldy,
Biz sý tóger boldyq. Бұхарда боқ шоқыған ала қарға
Мұнда келіп жылқышы болыпты. Buharda boq shoqyǵan ala qarǵa
Munda kelip jylqyshy bolypty.
Маңдай қысыр болады. Baıtal qysyr bolmaıdy,
Mańdaı qysyr bolady. Шөлмек мың күн сынбайды,
Бір күн сынады. Shólmek myń kún synbaıdy,
Bir kún synady. Өмірдің өткеніне өкінсең,
Келеріне бекінерсің. Ómirdiń ótkenine ókinseń,
Kelerine bekinersiń. Қыдыр дарымаған адам
есек базарында делдал да бола алмайды. Qydyr darymaǵan adam
esek bazarynda deldal da bola almaıdy. От ішінде мақтаны сақтайды. Ot ishinde maqtany saqtaıdy. Суға кеткен тал қармайды. Sýǵa ketken tal qarmaıdy. Әр нәрсе сынарда
өзінен мықтыға тап болады. Ár nárse synarda
ózinen myqtyǵa tap bolady. Тас жауса таңдайдан,
Мұз жауса маңдайдан. Tas jaýsa tańdaıdan,
Muz jaýsa mańdaıdan. Себепсіз аяққа тікен кірмейді. Sebepsiz aıaqqa tiken kirmeıdi. Басқа түссе басбақшыл. Basqa tússe basbaqshyl. Аттан жығылғанды бөрі аңдиды. Attan jyǵylǵandy bóri ańdıdy. Адам үш күннен кейін көрге де үйренеді. Adam úsh kúnnen keıin kórge de úırenedi. Сойыл күшін басқа түскен біледі. Soıyl kúshin basqa túsken biledi. Келер кезек, терме тезек. Keler kezek, terme tezek. Жүгірген жетпес, бұйырған кетпес. Júgirgen jetpes, buıyrǵan ketpes. Тоғыз толғақ бірге келеді. Toǵyz tolǵaq birge keledi. Кемедегінің жаны бір. Kemedeginiń jany bir. Тағдыр - Тәңірдің ісі. Taǵdyr - Táńirdiń isi. Бармын деп тасыма,
Жоқпын деп жасыма.
Кеудеде жан барда,
Әр іс түсер басыңа. Barmyn dep tasyma,
Joqpyn dep jasyma.
Keýdede jan barda,
Ár is túser basyńa. Күміс есіктінің күні ағаш есіктіге түседі. Kúmis esiktiniń kúni aǵash esiktige túsedi. Адам ғұмыры қамшы сабындай (қысқа). Adam ǵumyry qamshy sabyndaı (qysqa). Түйе қарап жүріп ханға жасауыл болыпты. Túıe qarap júrip hanǵa jasaýyl bolypty. Сабасына қарай піскегі,
Мұртына қарай іскегі. Sabasyna qaraı piskegi,
Murtyna qaraı iskegi. Басқа салса Алла,
Не көрмейді пенде. Basqa salsa Alla,
Ne kórmeıdi pende. Пенденің сұрағаны болмайды,
Алланың қалағаны болады. Pendeniń suraǵany bolmaıdy,
Allanyń qalaǵany bolady. Құмырсқаның тасқа басқаны Аллаға аян. Qumyrsqanyń tasqa basqany Allaǵa aıan. Жазым болса, быламыққа тіс сынады. Jazym bolsa, bylamyqqa tis synady. Жеті өліп жерге түспейді,
Жерге түссе де, ерге түспейді. Jeti ólip jerge túspeıdi,
Jerge tússe de, erge túspeıdi. Кемедегі хан болды,
Біз нөкер болдық.
Тағдыр солай болды,
Біз су төгер болдық. Kemedegi han boldy,
Biz nóker boldyq.
Taǵdyr solaı boldy,
Biz sý tóger boldyq. Бұхарда боқ шоқыған ала қарға
Мұнда келіп жылқышы болыпты. Buharda boq shoqyǵan ala qarǵa
Munda kelip jylqyshy bolypty.