Туған жер туралы 23
Ең ақылды адам - ел билеуден аулақ болған адам.
Eń aqyldy adam - el bıleýden aýlaq bolǵan adam.
Түйе - батыр,
Шөл даладан өткенде.
Жігіт - батыр,
Еліне жау жеткенде. Túıe - batyr,
Shól daladan ótkende.
Jigit - batyr,
Eline jaý jetkende. Туған жер-алтын бесік. Týǵan jer-altyn besik. Туған жердей жер болмас,
Туған елдей ел болмас. Týǵan jerdeı jer bolmas,
Týǵan eldeı el bolmas. Туған жердің күні де ыстық, түні де ыстық. Týǵan jerdiń kúni de ystyq, túni de ystyq. Туған жердің жусаны жұпар. Týǵan jerdiń jýsany jupar. Туған жердің қадірін шетте жүрсең білерсің. Týǵan jerdiń qadirin shette júrseń bilersiń. Туған жердің түтіні күйесіз. Týǵan jerdiń tútini kúıesiz. Туған жердің ауасы да шипа,
Туған жердің жуасы да тәтті. Týǵan jerdiń aýasy da shıpa,
Týǵan jerdiń jýasy da tátti. Туған жерде пайда бар,
Өз жеріңдей қайда бар? Týǵan jerde paıda bar,
Óz jerińdeı qaıda bar? Жақсы жігіт жер шолып, ақыр түбі айналар. Jaqsy jigit jer sholyp, aqyr túbi aınalar. Бөтен жердің гүлінен туған жердің тікені артық. Bóten jerdiń gúlinen týǵan jerdiń tikeni artyq. Ит - тойған жеріне,
Ер жігіт - туған жеріне. It - toıǵan jerine,
Er jigit - týǵan jerine. Жерінен ауғанға жеті жыл қоныс жоқ. Jerinen aýǵanǵa jeti jyl qonys joq. Жеріңнен аусаң, жақсы атыңды қалдыр. Jerińnen aýsań, jaqsy atyńdy qaldyr. Туған жердің тасы да таныс. Týǵan jerdiń tasy da tanys. Кімнің жерін жерленсең,
Соның жырын жырларсың. Kimniń jerin jerlenseń,
Sonyń jyryn jyrlarsyń. Әркімнің өз жері - жұмақ. Árkimniń óz jeri - jumaq. Әркімнің жүрген жері - Мысыр шаһары. Árkimniń júrgen jeri - Mysyr shaһary. Туған жерге туың тік. Týǵan jerge týyń tik. Туған жердің түйе жейтін жапырағы да,
Түйе аунайтын шаңдақ топырағы да дәрі. Týǵan jerdiń túıe jeıtin japyraǵy da,
Túıe aýnaıtyn shańdaq topyraǵy da dári. Елің - панаң,
Жерің - анаң. Eliń - panań,
Jeriń - anań. Барар жерің - Балқан тау,
Ол да біздің барған тау. Barar jeriń - Balqan taý,
Ol da bizdiń barǵan taý.
Шөл даладан өткенде.
Жігіт - батыр,
Еліне жау жеткенде. Túıe - batyr,
Shól daladan ótkende.
Jigit - batyr,
Eline jaý jetkende. Туған жер-алтын бесік. Týǵan jer-altyn besik. Туған жердей жер болмас,
Туған елдей ел болмас. Týǵan jerdeı jer bolmas,
Týǵan eldeı el bolmas. Туған жердің күні де ыстық, түні де ыстық. Týǵan jerdiń kúni de ystyq, túni de ystyq. Туған жердің жусаны жұпар. Týǵan jerdiń jýsany jupar. Туған жердің қадірін шетте жүрсең білерсің. Týǵan jerdiń qadirin shette júrseń bilersiń. Туған жердің түтіні күйесіз. Týǵan jerdiń tútini kúıesiz. Туған жердің ауасы да шипа,
Туған жердің жуасы да тәтті. Týǵan jerdiń aýasy da shıpa,
Týǵan jerdiń jýasy da tátti. Туған жерде пайда бар,
Өз жеріңдей қайда бар? Týǵan jerde paıda bar,
Óz jerińdeı qaıda bar? Жақсы жігіт жер шолып, ақыр түбі айналар. Jaqsy jigit jer sholyp, aqyr túbi aınalar. Бөтен жердің гүлінен туған жердің тікені артық. Bóten jerdiń gúlinen týǵan jerdiń tikeni artyq. Ит - тойған жеріне,
Ер жігіт - туған жеріне. It - toıǵan jerine,
Er jigit - týǵan jerine. Жерінен ауғанға жеті жыл қоныс жоқ. Jerinen aýǵanǵa jeti jyl qonys joq. Жеріңнен аусаң, жақсы атыңды қалдыр. Jerińnen aýsań, jaqsy atyńdy qaldyr. Туған жердің тасы да таныс. Týǵan jerdiń tasy da tanys. Кімнің жерін жерленсең,
Соның жырын жырларсың. Kimniń jerin jerlenseń,
Sonyń jyryn jyrlarsyń. Әркімнің өз жері - жұмақ. Árkimniń óz jeri - jumaq. Әркімнің жүрген жері - Мысыр шаһары. Árkimniń júrgen jeri - Mysyr shaһary. Туған жерге туың тік. Týǵan jerge týyń tik. Туған жердің түйе жейтін жапырағы да,
Түйе аунайтын шаңдақ топырағы да дәрі. Týǵan jerdiń túıe jeıtin japyraǵy da,
Túıe aýnaıtyn shańdaq topyraǵy da dári. Елің - панаң,
Жерің - анаң. Eliń - panań,
Jeriń - anań. Барар жерің - Балқан тау,
Ол да біздің барған тау. Barar jeriń - Balqan taý,
Ol da bizdiń barǵan taý.