Адам туралы · Еңбек, кәсіп туралы · Өнер туралы · Хайуанаттар әлемі туралы

Өзбектің кигенін ал,
Қазақтың мінгенін ал.

Өзбектің кигенін ал,
Қазақтың мінгенін ал.
Жүктеу

Мақалдың мағынасы мен түсіндірмесі

Негізгі мағынасы
Бұл мақалдың тура мағынасы — өзбек киген киімді, қазақ мінген атты ал дегенге саяды. Астарлы мағынасы — өзгенің тұрмыс-тіршілігінде жақсы қалыптасқан, сыналған, пайдалы нәрсені үлгі етіп қабылда деген ой. Қазақ халқы өзбек жұртының киім тігу, өнер-кәсіп, ұқыптылық жағын, ал өз қазақының атқа міну, жылқы тану, көшпелі өмірге лайық шеберлігін жоғары бағалаған. Яғни әр халықтың өзіне тән артық қыры болады, соны тану — даналық.

Образдар мен теңеулер
Мұндағы «киген» — киімнің сапасы, сәні, тігіс өнері; «мінген» — аттың жүйріктігі, мініс жарамдылығы, көшке қолайлылығы. Киім мен ат арқылы халықтың күнделікті тіршілігі, кәсібі мен талғамы бейнеленген. Бұл жерде салыстыру кемсіту үшін емес, әр ұлттың жақсы қасиетін мойындау үшін айтылған.

Қазіргі өмірде
Қазір бұл мақалды бір істің озық үлгісін басқа жерден үйрену керек деген мағынада қолдануға болады. Мысалы, бір кәсіпкер киім тігу ісінде өзбек шеберлерінің әдісін, ал тасымалдау мен серіктестік таңдауда қазақтың атқа мінер салтын мысал етіп, «ең жақсы тәжірибені таңдайық» деп айта алады.

Бұл мақалдың мағынасы жасанды интеллекттің көмегімен жасалды. Қажет болған жағдайда түзетулер енгізіңіз.
Латын жазуында
Ózbektiń kıgenin al,
Qazaqtyń mingenin al.