Ішек, қарын ет болмайды,
Өсекшіде бет болмайды.
Латын әліпбиінде:
Ishek, qaryn et bolmaıdy,
Ósekshide bet bolmaıdy.

Мақалдың мағынасы:

Ескерту: Бұл мақалдың мағынасы жасанды интеллекттің көмегімен жасалды. Нақты мағынасын өздеріңіз тексеріп, қажет болған жағдайда түзетулер енгізіңіздер.

Бұл мақал екі бөлімнен тұрады және әрқайсысының өзіндік мағынасы бар.

1. "Ішек, қарын ет болмайды" - бұл сөйлемде "ішек" пен "қарын" адамның тәнін білдіреді, ал "ет" – адамның осалдығы немесе әлсіздігі. Мұнда айтылып тұрғаны, адамның немесе жағдайдың шынайы болмысы, ішкі дүниесі мен сыртқы келбеті арасында сәйкессіздік болуы мүмкін. Яғни, тек сыртқы дүниеге қарап, адамды немесе жағдайды толық бағалауға болмайды.

2. "Өсекшіде бет болмайды" - бұл жерде "өсекші" сөзі өсек айтатын, яғни адамдар арасындағы жөнсіз немесе жаман ойлар, сөздер тарататын адамды білдіреді. "Бет болмайды" дегені, өсек айтып, шындықты бұрмалаған адамда адалдық, сенімділік, бедел отсутствует деген мағынада.

Біріктіріп алып қарағанда, мақал адамдардың іс-әрекетіне, әсіресе өсек айтуына назар аударады. Оны айтушылардың шынайы бейнесін, моральдық жағдайын, адамгершілігін бағаламау керек екенін меңзейді. Кез келген нәрсені бетінен ғана қарау, адамдардың ішкі әлемін, шынайылығын көрмей, оларға әділ баға беруге болмайтынын білдіреді.


#Пендешілік көлеңкелері туралы