Бірлік туралы · Ел туралы · Көпшілік қауым туралы · Халық туралы · Жақсылық , Жамандық туралы

Іргесі берік елді жау ала алмас,
Бірлігі бар елді дау ала алмас.

Іргесі берік елді жау ала алмас,
Бірлігі бар елді дау ала алмас.
Жүктеу

Мақалдың мағынасы мен түсіндірмесі

Негізгі мағынасы
Бұл мақал елдің ең басты қорғаны — бірлік пен ынтымақ екенін айтады. Іргесі берік ел дегеніміз — ішкі татулығы мығым, ұйымшыл, ортақ мүддесі бар жұрт. Ондай елге сыртқы жау да, ішкі дау да оңайлықпен әсер ете алмайды. Тура мағынасында берік іргесі бар үй құламайды; астарлы мағынасында берік бірлікке сүйенген халық та күйремейді, бөлінбейді.

Образдар мен теңеулер
Мұндағы «ірге» — үйдің, ошақтың, шаңырақтың негізі. Ол елдің тұтастығын, мықты тірегін бейнелейді. «Жау» — сыртқы қауіп-қатер, «дау» — ішкі алауыздық, кикілжің. Яғни мақал жаудан қорғанудың да, даудан сақтанудың да жолы бір екенін меңзейді: ол — ынтымақ.

Қазіргі өмірде
Бұл мақал қазір де өзекті. Мысалы, бір ауылда немесе ұжымда адамдар бір-бірімен ақылдасып, ортақ шешім қабылдаса, жұмыс та алға басады, түсінбеушілік те азаяды. Ал ұсақ ренішке еріп, топ-топқа бөлінсе, береке кетеді. Сондықтан бұл сөз адамдарды татулыққа, сабырға, ортақ мақсатқа жұмылуға шақырады.

Бұл мақалдың мағынасы жасанды интеллекттің көмегімен жасалды. Қажет болған жағдайда түзетулер енгізіңіз.
Латын жазуында
Irgesi berik eldi jaý ala almas,
Birligi bar eldi daý ala almas.